• http://twitter.com/Chouchou103 Michele

    I thought hul could also be in a more positive way (at least from what i understood from 2NE1 TV.) I always saw it just as a sound one make when they are surprised.

    • Hyun-Min Choi

      It can be, it’s just that it’s more commonly used negatively

    • Hyun-Min Choi

      it’s all about the tone

  • http://twitter.com/JohnDeSims JDSono

    Kpop has taught me “Oppa really didn’t mean it”

  • Guest

    Ehh… I think I’m going to have to pass. Unless you’re going to seriously start studying the Korean language I think it’s best not to use random phrases like “Daebak” or “Aigoo”…

    • Dana_SB

      Well, these posts are less about teaching people Korean and more about helping people to recognize what they’re hearing when they consume Korean entertainment. Nevertheless, I’ve been studying Korean for 4 years and K-pop was a good entry point for me. It may be for others as well.

    • takasar1

      oh come one! finally we’re beginning to get these little fluff pieces which i personally enjoy much more than the usual garbage that seoulbeats writers put out.

  • Foxylady242

    I like “omo” and “aigoo” lol…..also can you tell me why when Koreans speak they make a “sucking in” sound between words or sometimes a “hwak” sound? I’ve always been really curious! Thanks!

    • http://twitter.com/sisiberlyn Sierra Bell

      I have heard the sucking-in-air thing called a “thinking sound” lol I guess it can kind of equate to something like “um” in English, like when you are pausing to think of what to say? O_o

      • Foxylady242

        that makes alot of sense now that you mention it. I have noticed that they do it when they are pausing to think lol

        • Hyun-Min Choi

          hwak as is 확? That is usually used in situations where we are disapproving of something though it can be used in jest. We say hwak geonyang (확 그냥) which can be equated to something like “You wanna die?” or “You wanna go?” It can be used both in jest or quite angrily.

  • shannie4888

    Good post Dana. I think the Korean language is lovely and for people just getting into Kpop, I think knowing these words are useful. Some of them I hadn’t heard of before, but most of them I’ve gotten used to because Kpop has become a staple in my life.

  • http://samsoondowntherabbithole.com/ dewaanifordrama

    This is great! I think that it’s always fun to learn some Korean slang that you hear often. One of my favourite slang phrases that I believe GD coined/used on Infinity Challenge is “haengsho” (행쇼) a shortening of “haengbokhasyeoyo”(행복하셔요) which means to be happy.

  • http://twitter.com/mrshobbes Alexis Aragona

    What does “kkap” or “kkab” mean? I’ve read Jo Kwon is known as the “kkab idol” and have seen captions in variety show where he unleashes his “kkab” (like in WGM when he used his “exorcism kkab”) Thanks!

    • igloot

      I think kkab is used to describe someone who has a very high energy or someone who moves a lot. Like someone jumpy, etc.

      • mrshobbes

        Aaaah that makes sense, then. Thank you!

  • http://twitter.com/Ager_29 Ager

    Thanks but I prefer Hanbyul of Led apple’s Learning Korean in his Bla Bla series

    • http://twitter.com/untill_when_eva dash of love dust

      LOL! I love him

  • maldita

    I find it interesting that certain people bring into popularity certain terms that make its way into Korean slang. Most famous example is Shin Hyesung of Shinhwa, who had a liking of making short forms of phrases back in the day. He kept using the now popular slang phrase 깜놀 (kkam nol), which is a short form of 깜짝 놀랐다 (kkamjjak nollatda) or “be shocked/surprised.” Some people don’t even know it came from him. :)

  • http://www.facebook.com/profile.php?id=100001430085442 Nilly I’ly

    This post is for newbie who just got into watching variety shows. Highly recommended to newbies, please read this because we dont want subber note on top of videos to xplain some of the words.

    Next words suggestion : Bagel , HunNam, JangMiDanChu

    • Hyun-Min Choi

      …dafuq… can you write that in korean…

  • http://www.pkal.se/ Patrik_k

    I have started to hear “hul” and “kol” a lot the recent year in kdramas, i can’t remember them from older dramas.

  • http://twitter.com/irees Desiree Rose Arriola

    I think 멘붕 should be added. It’s short for “mental destruction”. LOL In other words, it’d be use similar to how Gary in Running Man would say “STRESS~!” when a stressful situation comes up. When it happens, one has a 멘붕 (maen boong).